euthanasepam: Матрьошка (matroska)
Кабінет психопатологічної евтаназіології ([personal profile] euthanasepam) wrote2019-04-26 04:32 pm

«Робінзон Крузо», або Як звучала наша мова століття тому, до помоскалення «реформами»

 

«Робінзон Крузо», скорочена адаптація у перекладі Юрія Шкрумеляка. Видано у Львові видавництвом «Світ дитини» у 1930 році.

http://chtyvo.org.ua/authors/Defo/Robinzon_Kruzo_vyd_1930


P. S.

Прочитав за вчорашній вечір книжечку і маю зауваження. Той епізод, де другим штормом прибило ближче до берега судно, на якому Робінзон приплив на свій острів, чомусь запхали аж у середину. Відтак стає незрозумілим, як на судні протягом кількох років жили пес та коти без нагляду. :)




 
balu: (Default)

[personal profile] balu 2019-04-26 02:11 pm (UTC)(link)
лайк